Redaktori programu Country Living vyberajú každý uvedený produkt. Ak si kúpite odkaz, môžeme získať províziu. Viac o nás.
Je zriedkavé, že vidíte čestné pre vydatú ženu - „slečnu“ - takto napísanú. Akonáhle tak urobíte, myslíte si dve veci: 1) Bože, to slovo vyzerá tak dobre a staromódne. A, 2) Kde je sakra, je skratka „r“ v skratke „Mrs.“ pochádzať z?
Mentálna niť nedávno premýšľal o tej istej veci a urobil trochu kopanie históriou, aby odkryl pôvod tohto záhadcu. Vysvetlenie sa datuje do 18. storočia, keď „pán“ a „pani“ boli vhodnými vhodnými zástupcami pre mužov a ženy.
Ale do konca storočia - pretože jazyk je fascinujúco plynulým prvkom nášho každodenného života - ľudia začali hovoriť slovo „pani“ spôsobom, ktorý odstránil zvuk „r“. Výslovnosť „missis“ prevzala ako všeobecný pojem pre ženy a „pani“ bola vyhradená pre ženy, ktoré mali na starosti niečo podobné guvernérka, ktorá sledovala deti rodiny (a niekde na ceste „milenka“ premieňala na skandálnejší význam, aký jej dnes dávame).
„Missus“ sa nakoniec stal aj pojmom služobníci alebo ľudia z robotníckej triedy, ktorí sa môžu obrátiť na svojho zamestnávateľa - príležitostná aproximácia slova, to je dôvod, prečo to ľudia nikdy nenapísali, keď skutočne chceli použiť formálnejšiu „pani“. A dnes sme ešte nie.
Ak ste zvedaví, myšlienka „pani“ bola až na začiatku 20. storočia. sa objavil na scéne, podľa New York Times. Poznámka v a noviny bola najskoršou výzvou pre progresívne zmýšľajúce ženy, ktoré by nemuseli označovať, či boli manželia alebo nie. Potom feministické hnutie v 70. rokoch zrušilo „pani“. na bežnejšie použitie dnes.
Čo však naozaj chceme vedieť je, čo ďalej? "Strojovo čitateľné zóny."? "MRSS."? Ale iba čas ukáže, aký bude šialený posun tvaru jazyka budúcej generácie.
[cez Mentálna niť
od:Dobré upratovanie v USA